Mateu: 13 – 10

Mateu: 13-9 Mateu: 13 – 10 Mateu: 13-11
Mateu – Kapitulli 13
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπον αὐτῷ· διατί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς; Latinisht
Latin
Vulgata
10 et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris eis
Shqip
Albanian
KOASH
10 Edhe nxënësit erdhën pranë e i thanë atij: Përse u flet atyre me paravoli? Anglisht
English
King James
{13:10} And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Meksi
Albanian
(1821)
10E ju qasnë mathitit’, e i thanë atij: Pse me paravolira u flet ature? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Edhe nxënësit’ erthnë përan’ e i than’ati, Përse u flet atyre me paravoli?
Rusisht
Russian
Русский
10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им? Germanisht
German
Deutsch
10 Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse?
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë dishepujt iu afruan dhe i thanë: ”Pse po u flet atyre me shëmbëlltyrë?”. Diodati
Italian
Italiano
10 Allora i discepoli, accostatisi, gli dissero: «Perché parli loro in parabole?».

Dhiata e Re

[cite]