Mateu: 20-4 Mateu: 20 – 5 Mateu: 20-6 Mateu – Kapitulli 20 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πάλιν ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν ὡσαύτως. | Latinisht Latin Vulgata |
5 illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similiter |
Shqip Albanian KOASH |
5 Edhe ata shkuan. Përsëri doli rreth orës së gjashtë e të nëntë, edhe bëri po ashtu. | Anglisht English King James |
{20:5} Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. |
Meksi Albanian (1821) |
5Edhe ata vanë. E pameta si dolli ndë gjashtë e ndë nëntë sahat, bëri ashtu si tham. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
5 Edhe ata vanë. Përsëri dolli ndaj tëgjashtëtën’ edhe të-nëntëtën’ orë, edhe bëri po ashtu. |
Rusisht Russian Русский |
5 Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же. | Germanisht German Deutsch |
5 Und sie gingen hin. Abermals ging er aus um die sechste und die neunte Stunde und tat gleichalso. |
Diodati Albanian Shqip |
Doli përsëri rreth orës së gjashtë dhe orës së nëntë dhe bëri po ashtu. | Diodati Italian Italiano |
5 Uscito di nuovo verso l’ora sesta e l’ora nona, fece altrettanto. |
[cite]