Mateu: 22 – 35

Mateu: 22-34 Mateu: 22 – 35 Mateu: 22-36
Mateu – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν, νομικός, πειράζων αὐτὸν καὶ λέγων· Latinisht
Latin
Vulgata
35 et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eum
Shqip
Albanian
KOASH
35 Edhe një mësues ligji nga ata, e pyeti duke e ngacmuar atë, Anglisht
English
King James
{22:35} Then one of them, [which was] a lawyer, asked [him a question, ]tempting him, and saying,
Meksi
Albanian
(1821)
35E një nga ata që dhidhaksinë nomnë, e pieti tuke ngajturë atë, e i thosh: Kristoforidhi
Albanian
(1879)
35 Edhe një nomtar nga ata e pyeti dyke ngar’atë, e dyke thënë;
Rusisht
Russian
Русский
35 И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря: Germanisht
German
Deutsch
35 Und einer unter ihnen, ein Schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe një nga ata, mësues i ligjit, e pyeti për të vënë në provë, duke thënë: Diodati
Italian
Italiano
35 E uno di loro, dottore della legge, lo interrogò per metterlo alla prova, dicendo:

Dhiata e Re

[cite]