Mateu: 24-3 Mateu: 24 – 4 Mateu: 24-5 Mateu – Kapitulli 24 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ. | Latinisht Latin Vulgata |
4 et respondens Iesus dixit eis videte ne quis vos seducat |
Shqip Albanian KOASH |
4 Edhe Jisui u përgjigj e u tha: Shikoni se mos ju gënjen juve ndonjë. | Anglisht English King James |
{24:4} And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. |
Meksi Albanian (1821) |
4Edhe Iisui u përgjegj, e u tha ature: Shihni se mos u qeshjë njeri. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Edhe Jisuj upërgjeq e u tha atyre, Shikoni, mos u gënjenjë juve ndonjë; |
Rusisht Russian Русский |
4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, | Germanisht German Deutsch |
4 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Sehet zu, daß euch nicht jemand verführe. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Jezusi duke u përgjigjur u tha atyre: ”Ruhuni se mos ju mashtron ndokush! | Diodati Italian Italiano |
4 E Gesú, rispondendo, disse loro: «Guardate che nessuno vi seduca! |
[cite]