Mateu: 24 – 42

Mateu: 24-41 Mateu: 24 – 42 Mateu: 24-43
Mateu – Kapitulli 24
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ὥρᾳ ὁ Κύριος ὑμῶν ἔρχεται. Latinisht
Latin
Vulgata
42 vigilate ergo quia nescitis qua hora Dominus vester venturus sit
Shqip
Albanian
KOASH
42 Rrini zgjuar pra, sepse nuk dini në ç’orë vjen Zoti juaj. Anglisht
English
King James
{24:42} Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Meksi
Albanian
(1821)
42Rrini zgjuarë dha, se nuk’ e dini mbë ç’sahat vjen zoti juaj. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
42 Rrini sgjuarë pra, sepse nukë dini mbë ç’orë vjen Zoti juaj.
Rusisht
Russian
Русский
42 Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет. Germanisht
German
Deutsch
42 Darum wachet, denn ihr wisset nicht, welche Stunde euer HERR kommen wird.
Diodati
Albanian
Shqip
Rrini zgjuar, pra, sepse nuk e dini në cilën orë do të vijë Zoti juaj. Diodati
Italian
Italiano
42 Vegliate dunque, perché non sapete a che ora il vostro Signore verrà.

Dhiata e Re

[cite]