Mateu: 26-3 Mateu: 26 – 4 Mateu: 26-5 Mateu – Kapitulli 26 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν ᾿Ιησοῦν δόλῳ κρατήσωσι καὶ ἀποκτείνωσιν. | Latinisht Latin Vulgata |
4 et consilium fecerunt ut Iesum dolo tenerent et occiderent |
Shqip Albanian KOASH |
4 edhe bënë këshillë që ta zënë Jisuin me dinakëri, edhe ta vrasin. | Anglisht English King James |
{26:4} And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill [him. ] |
Meksi Albanian (1821) |
4E bënë mushavere që të zënë Iisunë me djallëzi e ta vrasënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Edhe bënë këshillë që t’ a zënë Jisunë me kobim, edhe t’a vrasënë. |
Rusisht Russian Русский |
4 и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить; | Germanisht German Deutsch |
4 und hielten Rat, wie sie Jesus mit List griffen und töteten. |
Diodati Albanian Shqip |
Edhe bënin këshillë për ta zënë Jezusin me dredhi dhe ta vrasin; | Diodati Italian Italiano |
4 E tennero consiglio per prendere Gesú con inganno e farlo morire; |
[cite]