Mateu: 27-7 Mateu: 27 – 8 Mateu: 27-9 Mateu – Kapitulli 27 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
διὸ ἐκλήθη ὁ ἀγρὸς ἐκεῖνος ἀγρὸς αἵματος ἕως τῆς σήμερον. | Latinisht Latin Vulgata |
8 propter hoc vocatus est ager ille Acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum diem |
Shqip Albanian KOASH |
8 Prandaj ajo arë u quajt Arë Gjaku, deri sot. | Anglisht English King James |
{27:8} Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Meksi Albanian (1821) |
8Pra andaj i thon’ asajt aret ngjera sot Ar’ e gjakut. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
8 Përandaj ajo arë uquajt Arë gjaku, gjer mbë ditet të-sotme. |
Rusisht Russian Русский |
8 посему и называется земля та ‘землею крови’ до сего дня. | Germanisht German Deutsch |
8 Daher ist dieser Acker genannt der Blutacker bis auf den heutigen Tag. |
Diodati Albanian Shqip |
Prandaj këtë arë e quajtën deri ditën e sotme: “Ara e gjakut”. | Diodati Italian Italiano |
8 Perciò quel campo è stato chiamato sino ad oggi: “Campo di sangue” |
[cite]