Mateu: 4 – 12

Mateu: 4-11 Mateu: 4 – 12 Mateu: 4-13
Mateu – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Ακούσας δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι ᾿Ιωάννης παρεδόθη, ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, Latinisht
Latin
Vulgata
12 cum autem audisset quod Iohannes traditus esset secessit in Galilaeam
Shqip
Albanian
KOASH
12 Edhe Jisui kur dëgjoi se Joani u dorëzua, iku në Galile. Anglisht
English
King James
{4:12} Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
Meksi
Albanian
(1821)
12E si digjoi Iisui se Ioanni u paradhos, iku e vate ndë Galileë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe Jisuj kur dëgjoj se Joani udha ndër duar, iku ndë Galilet.
Rusisht
Russian
Русский
12 Услышав же Иисус, что Иоанн отдан [под стражу], удалился в Галилею Germanisht
German
Deutsch
12 Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.
Diodati
Albanian
Shqip
Jezusi, mbasi dëgjoi se Gjonin e kishin futur në burg, u tërhoq në Galile. Diodati
Italian
Italiano
12 Or Gesú, avendo udito che Giovanni era stato messo in prigione, si ritirò nella Galilea.

Dhiata e Re

[cite]