Mateu: 4-16 Mateu: 4 – 17 Mateu: 4-18 Mateu – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Απὸ τότε ἤρξατο ὁ ᾿Ιησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν· μετανοεῖτε· ἤγγικε γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. | Latinisht Latin Vulgata |
17 exinde coepit Iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum |
Shqip Albanian KOASH |
17 Që atëherë Jisui filloi të predikojë e të thotë: Pendohuni, sepse u afrua mbretëria e qiejve. | Anglisht English King James |
{4:17} From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. |
Meksi Albanian (1821) |
17Ahiere nisi Iisui të dhidhaks, e të thosh: Metanoisni; se afër është Mbretëria e Qiellvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
17 Që atëhere Jisuj zuri të lëçisnjë e të thotë, Pendohuni, sepse uafërua mbretëri’ e qiejvet. |
Rusisht Russian Русский |
17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. | Germanisht German Deutsch |
17 Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen! |
Diodati Albanian Shqip |
Që nga ajo kohë Jezusi filloi të predikojë dhe të thotë: ”Pendohuni, sepse mbretëria e qiejve është afër!”. | Diodati Italian Italiano |
17 Da quel tempo Gesú cominciò a predicare e a dire: «Ravvedetevi, perché il regno dei cieli è vicino!». |
[cite]