Mateu: 4 – 15

Mateu: 4-14 Mateu: 4 – 15 Mateu: 4-16
Mateu – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
γῆ Ζαβουλὼν καὶ γῆ Νεφθαλείμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ ᾿Ιορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν, Latinisht
Latin
Vulgata
15 terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium
Shqip
Albanian
KOASH
15 “Dheu Zabulon edhe dheu Neftalim, në udhën e detit përtej Jordanit, Galilea e kombeve, Anglisht
English
King James
{4:15} The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Meksi
Albanian
(1821)
15“Dheu i Zavullonit, edhe dheu i Nefthalimit, [mb’] udhën’ e detit, përtej Iordhanit, Galilea e së pabesëvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 “Dheu Zavullon edhe dheu Nefthalim, mb’ udhët të detit përtej Jordhanit, Galilea e kombevet;
Rusisht
Russian
Русский
15 земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая, Germanisht
German
Deutsch
15 “Das Land Sebulon und das Land Naphthali, am Wege des Meeres, jenseit des Jordans, und das heidnische Galiläa,
Diodati
Albanian
Shqip
”Toka e Zabulonit, toka e Neftalit, mbi bregun e detit, krahina përtej Jordanit, Galileja e paganëve, Diodati
Italian
Italiano
15 «Il paese di Zabulon, il paese di Neftali, sulla riva del mare, la regione al di là del Giordano, la Galilea dei gentili,

Dhiata e Re

[cite]