Mateu: 5 – 2

Mateu: 5-1 Mateu: 5 – 2 Mateu: 5-3
Mateu – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων· Latinisht
Latin
Vulgata
2 et aperiens os suum docebat eos dicens
Shqip
Albanian
KOASH
2 Edhe hapi gojën e tij, e i mësonte, duke thënë: Anglisht
English
King James
{5:2} And he opened his mouth, and taught them, saying,
Meksi
Albanian
(1821)
2E si hapi gojënë, i dhidhaks ata, e u thosh. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 Edhe atëhere hapi gojën’ e ti, e i mësonte dyke thënë,
Rusisht
Russian
Русский
2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: Germanisht
German
Deutsch
2 Und er tat seinen Mund auf, lehrte sie und sprach:
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë ai hapi gojën dhe i mësoi duke u thënë: Diodati
Italian
Italiano
2 Allora egli, aperta la bocca, li ammaestrava, dicendo:

Dhiata e Re

[cite]