Mateu: 7 – 17

Mateu: 7-16 Mateu: 7 – 17 Mateu: 7-18
Mateu – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὕτω πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ, τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ. Latinisht
Latin
Vulgata
17 sic omnis arbor bona fructus bonos facit mala autem arbor fructus malos facit
Shqip
Albanian
KOASH
17 Kështu, çdo pemë e mirë bën frute të mira; po pema e keqe bën fryte të liga. Anglisht
English
King James
{7:17} Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Meksi
Albanian
(1821)
17Kështu çdo lis i mirë bën pemmëra të mira, e lisi i kalbëtë, bën pemëra të liga. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
17 Kështu çdo dru i-mirë bën pemë të-mira; po drur’i-dobëtë bën pemë të-liga.
Rusisht
Russian
Русский
17 Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые. Germanisht
German
Deutsch
17 Also ein jeglicher guter Baum bringt gute Früchte; aber ein fauler Baum bringt arge Früchte.
Diodati
Albanian
Shqip
Kështu çdo dru i mirë jep fryte të mira; por druri i keq prodhon fryte të këqija. Diodati
Italian
Italiano
17 Cosí, ogni albero buono produce frutti buoni; ma l’albero cattivo produce frutti cattivi.

Dhiata e Re

[cite]