Mateu: 7-21 Mateu: 7 – 22 Mateu: 7-23 Mateu – Kapitulli 7 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πολλοὶ ἐροῦσί μοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ· Κύριε Κύριε, οὐ τῷ σῷ ὀνόματι προεφητεύσαμεν, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δαιμόνια ἐξεβάλομεν, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δυνάμεις πολλὰς ἐποιήσαμεν; | Latinisht Latin Vulgata |
22 multi dicent mihi in illa die Domine Domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimus |
Shqip Albanian KOASH |
22 Shumë veta do të më thonë atë ditë: Zot, Zot, a nuk profetizuam në emrin tënd, edhe në emrin tënd nxorëm demonë, edhe në emrin tënd bëmë shumë çudira? | Anglisht English King James |
{7:22} Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? |
Meksi Albanian (1821) |
22Mb’atë ditë shumë do të më thonë: O Zot, o Zot, nukë profitepsm navet ndë ëmër tat, edhe ndë ëmër tat nxuarm të paudhëtë, edhe ndë ëmër tat bëm shumë thavmaturgji? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
22 Shumë veta dotë më thonë nd’atë, Zot, Zot, nukë profitepsmë mb’emërit t’ënt, edhe mb’emërit t’ënt nxuarmë djaj, edhe mb’emërit t’ënt bëmë shumë çudira? |
Rusisht Russian Русский |
22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили? | Germanisht German Deutsch |
22 Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: HERR, HERR! haben wir nicht in deinem Namen geweissagt, haben wir nicht in deinem Namen Teufel ausgetrieben, und haben wir nicht in deinem Namen viele Taten getan? |
Diodati Albanian Shqip |
Shumë do të më thonë atë ditë: “O Zot, o Zot, a nuk profetizuam ne në emrin tënd, a nuk i dëbuam demonët në emrin tënd, a nuk kemi bërë shumë vepra të fuqishme në emrin tënd?”. | Diodati Italian Italiano |
22 Molti mi diranno in quel giorno: “Signore, Signore, non abbiamo noi profetizzato nel tuo nome, e nel tuo nome scacciato demoni e fatte nel tuo nome molte opere potenti?” |
[cite]