Mateu: 7 – 19

Mateu: 7-18 Mateu: 7 – 19 Mateu: 7-20
Mateu – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πᾶν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται. Latinisht
Latin
Vulgata
19 omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur
Shqip
Albanian
KOASH
19 Çdo pemë që s’bën fryt të mirë pritet e hidhet në zjarr. Anglisht
English
King James
{7:19} Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Meksi
Albanian
(1821)
19Çdo lis që nukë bën pemmëra, pritetë, e vihetë mbë zjar. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Çdo dru që s’bën pemë tëmirë pritetë e hidhetë ndë zjarr.
Rusisht
Russian
Русский
19 Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь. Germanisht
German
Deutsch
19 Ein jeglicher Baum, der nicht gute Früchte bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.
Diodati
Albanian
Shqip
Çdo dru që nuk jep fryt të mirë pritet dhe hidhet në zjarr. Diodati
Italian
Italiano
19 Ogni albero che non dà buon frutto è tagliato, e gettato nel fuoco.

Dhiata e Re

[cite]