Mateu: 9-22 Mateu: 9 – 23 Mateu: 9-24 Mateu – Kapitulli 9 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ ἐλθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον, λέγει αὐτοῖς· | Latinisht Latin Vulgata |
23 et cum venisset Iesus in domum principis et vidisset tibicines et turbam tumultuantem |
Shqip Albanian KOASH |
23 Edhe Jisui pasi erdhi në shtëpinë e të parit, edhe pa fyelltarët edhe turmën duke bërë gjëmë, u thotë atyre: | Anglisht English King James |
{9:23} And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise, |
Meksi Albanian (1821) |
23E si erdhi Iisui ndë shtëpi t’Arhondit, e pa mirollojisratë me fllojere, edhe botënë që bëijnë gjëmë të madhe. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
23 Edhe gruaja shpëtoj që mb’atë herë. |
Rusisht Russian Русский |
23 И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, | Germanisht German Deutsch |
23 Und als er in des Obersten Haus kam und sah die Pfeifer und das Getümmel des Volks, |
Diodati Albanian Shqip |
Kur Jezusi arriti në shtëpinë e kryetarit të sinagogës dhe pa fyelltarët dhe turmën që zhurmonte, | Diodati Italian Italiano |
23 Quando Gesú arrivò in casa del capo della sinagoga e vide i sonatori di flauto e la folla che faceva strepito, |
[cite]