Titit: 1 – 10

Titit: 1-9 Titit: 1 – 10 Titit: 1-11
Titit – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Εἰσὶ γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ περιτομῆς, Latinisht
Latin
Vulgata
10 sunt enim multi et inoboedientes vaniloqui et seductores maxime qui de circumcisione sunt
Shqip
Albanian
KOASH
10 Sepse janë shumë të pabindurit që flasin fjalë të kota e që mashtrojnë, më fort ata që janë nga rrethprerja, Anglisht
English
King James
{1:10} For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
Meksi
Albanian
(1821)
10Sepse janë shumë të pabindurë, fajëtorë e gënjeshtjarë, e më tepërë ata që janë nga nemuri i së prerëvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Sepse janë shumë të-pabindurë që flasënë fjalë të-kota e që prishnjënë mëndjenë, më fort ata që janë nga rrethpresja;
Rusisht
Russian
Русский
10 Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных, Germanisht
German
Deutsch
10 Denn es sind viel freche und unnütze Schwätzer und Verführer, sonderlich die aus den Juden,
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse ka, veçanërisht ndërmjet atyre që janë nga rrethprerja, shumë të pabindur, llafazanë dhe mashtrues, të cilëve u duhet mbyllur goja; Diodati
Italian
Italiano
10 Vi sono infatti, specialmente fra coloro che provengono dalla circoncisione, molti insubordinati, ciarloni e seduttori, ai quali bisogna turare la bocca;

Dhiata e Re

[cite]