Titit: 1 – 13

Titit: 1-12 Titit: 1 – 13 Titit: 1-14
Titit – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι᾿ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει, Latinisht
Latin
Vulgata
13 testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fide
Shqip
Albanian
KOASH
13 Kjo dëshmi është e vërtetë. Për këtë shkak qortoi ata ashpër, që të shëndoshen në besim; Anglisht
English
King James
{1:13} This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
Meksi
Albanian
(1821)
13Këjo fjalë ësht’ e vërtetë, andaj qërtoi ti ata fort, që të shëronenë ndë besë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Ky dëshmim ësht’ i-vërtetë; për të-cilënë ngajë qërto-i ata ashpërë, që të shëndoshenë ndë besët;
Rusisht
Russian
Русский
13 Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере, Germanisht
German
Deutsch
13 Dies Zeugnis ist wahr. Um der Sache willen strafe sie scharf, auf daß sie gesund seien im Glauben
Diodati
Albanian
Shqip
Kjo dëshmi është e vërtetë; prandaj qortoji me ashpërsi, që të shëndoshen në besim, Diodati
Italian
Italiano
13 Questa testimonianza è vera, per questo motivo riprendili severamente, affinché siano sani nella fede,

Dhiata e Re

[cite]