Titit: 3-10 Titit: 3 – 11 Titit: 3-12 Titit – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος. | Latinisht Latin Vulgata |
11 sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatus |
Shqip Albanian KOASH |
11 duke ditur se i tilli është i prishur, edhe mëkaton, sepse e ka dënuar veten. | Anglisht English King James |
{3:11} Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. |
Meksi Albanian (1821) |
11E diji që i tili është shtrëmbuarë e fëjen, si ai që është dëmëtuarë për gjuq të tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Dyke diturë se i-këtilli ësht’ i-prishurë, edhe fëjen, sepse e ka dënuarë vetë vetëhenë. |
Rusisht Russian Русский |
11 зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден. | Germanisht German Deutsch |
11 und wisse, daß ein solcher verkehrt ist und sündigt, als der sich selbst verurteilt hat. |
Diodati Albanian Shqip |
duke ditur se një i tillë është çoroditur dhe mëkaton, duke dënuar vetveten. | Diodati Italian Italiano |
11 sapendo che un tale è pervertito e pecca, condannandosi da se stesso. |
[cite]