Titit: 3-5 Titit: 3 – 6 Titit: 3-7 Titit – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾿ ἡμᾶς πλουσίως διὰ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν, | Latinisht Latin Vulgata |
6 quem effudit in nos abunde per Iesum Christum salvatorem nostrum |
Shqip Albanian KOASH |
6 që e derdhi me dorë të hapët mbi ne me anë të Jisu Krishtit, Shpëtimtarit tonë; | Anglisht English King James |
{3:6} Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; |
Meksi Albanian (1821) |
6Që erdhi mbë nevet me dorë hapëtë me anë të Iisu Hristoit, Sotirit sonë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Që derdhi me dorë të-hapëtë mbi ne me anë të Jisu Krishtit, Shpëtimtarit t’ënë; |
Rusisht Russian Русский |
6 Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего, | Germanisht German Deutsch |
6 welchen er ausgegossen hat über uns reichlich durch Jesum Christum, unsern Heiland, |
Diodati Albanian Shqip |
të cilën e derdhi me mbushëlli mbi ne, me anë të Jezu Krishtit, shpëtimtarit tonë, | Diodati Italian Italiano |
6 che egli ha copiosamente sparso su di noi, per mezzo di Gesú Cristo, nostro Salvatore, |
[cite]