Veprat: 13-2 Veprat: 13 – 3 Veprat: 13-4 Veprat – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τότε νηστεύσαντες καὶ προσευξάμενοι καὶ ἐπιθέντες αὐτοῖς τὰς χεῖρας ἀπέλυσαν. | Latinisht Latin Vulgata |
3 tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illos |
Shqip Albanian KOASH |
3Atëherë si agjëruan e u lutën dhe vunë duart mbi ta, i lëshuan. | Anglisht English King James |
{13:3} And when they had fasted and prayed, and laid [their] hands on them, they sent [them] away. |
Meksi Albanian (1821) |
3Ahiere si agjëruanë e u falë e vunë duartë mbi ta, i lëshuanë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Atëhere si agjëruan’e ufalnë, edhe vunë duartë mbi ata, i lëshuanë. |
Rusisht Russian Русский |
3 Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их. | Germanisht German Deutsch |
3 Da fasteten sie und beteten und legten die Hände auf sie und ließen sie gehen. |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë, pasi agjëruan dhe u lutën, vunë duart mbi ta dhe i nisën. | Diodati Italian Italiano |
3 Allora, dopo aver digiunato e pregato, imposero loro le mani e li congedarono. |
[cite]