Veprat: 16 – 11

Veprat: 16-10 Veprat: 16 – 11 Veprat: 16-12
Veprat – Kapitulli 16
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Αναχθέντες οὖν ἀπὸ τῆς Τρῳάδος εὐθυδρομήσαμεν εἰς Σαμοθρᾴκην, τῇ δὲ ἐπιούσῃ εἰς Νεάπολιν, Latinisht
Latin
Vulgata
11 navigantes autem a Troade recto cursu venimus Samothraciam et sequenti die Neapolim
Shqip
Albanian
KOASH
11Si lundruam pra nga Troada e morëm udhën drejt për në Samotrakë, edhe të nesërmen për në Neapoli, Anglisht
English
King James
{16:11} Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;
Meksi
Albanian
(1821)
11E si bëm plëhurë nga Troadha, muarrm udhënë dreq për Samothraq, e ditën’ e nesërme ndë Neapol. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Si lundruamë pra nga Troadha, muarmë udhënë drejt për ndë Samothrakë, edhe mbë të-nesërmet për ndë Neapolë,
Rusisht
Russian
Русский
11 Итак, отправившись из Троады, мы прямо прибыли в Самофракию, а на другой день в Неаполь, Germanisht
German
Deutsch
11 Da fuhren wir aus von Troas; und geradewegs kamen wir gen Samothrazien, des andern Tages gen Neapolis
Diodati
Albanian
Shqip
Prandaj, duke lundruar nga Troasi, u drejtuam për në Samotrakë, dhe të nesërmen në Neapolis, Diodati
Italian
Italiano
11 Perciò, salpando da Troas, ci dirigemmo a Samotracia, e il giorno seguente a Neapolis,

Dhiata e Re

[cite]