Veprat: 18 – 11

Veprat: 18-10 Veprat: 18 – 11 Veprat: 18-12
Veprat – Kapitulli 18
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐκάθισέ τε ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
11 sedit autem annum et sex menses docens apud eos verbum Dei
Shqip
Albanian
KOASH
11Edhe ndenji atje një vit e gjashtë muaj, duke u mësuar atyre fjalën e Perëndisë. Anglisht
English
King James
{18:11} And he continued [there] a year and six months, teaching the word of God among them.
Meksi
Albanian
(1821)
11E qëndroi një motëmot e gjashtë muaj, tuke dhidhaksurë mb’ata fjalën e Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Edhe ndënji atje një mot e gjashtë muaj, dyke mësuarë atyre fjalën’e Perëndisë.
Rusisht
Russian
Русский
11 И он оставался там год и шесть месяцев, поучая их слову Божию. Germanisht
German
Deutsch
11 Er saß aber daselbst ein Jahr und sechs Monate und lehrte das Wort Gottes.
Diodati
Albanian
Shqip
Kështu ai qëndroi atje një vit e gjashtë muaj, duke mësuar ndër ta fjalën e Perëndisë. Diodati
Italian
Italiano
11 Cosí egli rimase là un anno e sei mesi, insegnando fra di loro la parola di Dio.

Dhiata e Re

[cite]