Veprat: 18-2 Veprat: 18 – 3 Veprat: 18-4 Veprat – Kapitulli 18 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ διὰ τὸ ὁμότεχνον εἶναι ἔμεινε παρ᾿ αὐτοῖς καὶ εἰργάζετο· ἦσαν γὰρ σκηνοποιοὶ τῇ τέχνῃ. | Latinisht Latin Vulgata |
3 et quia eiusdem erat artis manebat apud eos et operabatur erat autem scenofactoriae artis |
Shqip Albanian KOASH |
3Edhe pasi kishte po atë mjeshtëri, mbeti pranë tyre dhe punonte; sepse mjeshtëria e tyre ishte të bëjnë tenda. | Anglisht English King James |
{18:3} And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers. |
Meksi Albanian (1821) |
3E sepse patnë një zanat me të, ndënji ndë shtëpi të ture, e punon, sepse zanati i ture ish të bëijnë çadëre. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Edhe passi kishte gjithatë mjeshtëri, mbeti përan’atyreve edhe punonte; sepse mjeshtëria e atyre ishte të bënjënë tenda. |
Rusisht Russian Русский |
3 и, по одинаковости ремесла, остался у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток. | Germanisht German Deutsch |
3 Zu denen ging er ein; und dieweil er gleiches Handwerks war, blieb er bei ihnen und arbeitete. (Sie waren aber des Handwerks Teppichmacher). |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe duke qenë se kishin të njëjtën mjeshtëri, shkoi të banojë me ta dhe punonte; se mjeshtëria e tyre ishte të bënin çadra. | Diodati Italian Italiano |
3 Or siccome era dello stesso mestiere andò ad abitare con loro e lavorava; per professione infatti essi erano fabbricanti di tende. |
[cite]