Veprat: 3 – 5

Veprat: 3-4 Veprat: 3 – 5 Veprat: 3-6
Veprat – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ᾿ αὐτῶν λαβεῖν. Latinisht
Latin
Vulgata
5 at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab eis
Shqip
Albanian
KOASH
5Edhe ai i shikonte ata me vëmendje, duke shpresuar të marrë gjësendi nga ata. Anglisht
English
King James
{3:5} And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
Meksi
Albanian
(1821)
5Edhe ai shtiu sitë mbë ta, e shpëren të mirr gjëkafshë prej suresh. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Edhe ay i shikonte ata me kujdes, dyke shpëryerë të marë gjësendi nga ata.
Rusisht
Russian
Русский
5 И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что– нибудь. Germanisht
German
Deutsch
5 Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ai po i shikonte me kujdes, duke shpresuar se do të merrte ndonjë gjë prej tyre. Diodati
Italian
Italiano
5 Ed egli li guardava attentamente, sperando di ricevere qualche cosa da loro.

Dhiata e Re

[cite]