Veprat: 7-45 Veprat: 7 – 46 Veprat: 7-47 Veprat – Kapitulli 7 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὃς εὗρε χάριν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ ᾐτήσατο εὑρεῖν σκήνωμα τῷ Θεῷ ᾿Ιακώβ. | Latinisht Latin Vulgata |
46 qui invenit gratiam ante Deum et petiit ut inveniret tabernaculum Deo Iacob |
Shqip Albanian KOASH |
46i cili gjeti hir përpara Perëndisë, edhe kërkoi të gjejë banesë për Perëndinë e Jakovit. | Anglisht English King James |
{7:46} Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. |
Meksi Albanian (1821) |
46Ai gjeti hir përpara Perndisë. E u lut të gjen një tendë Perndisë Iakovit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
46 I-cili gjeti hir përpara Perëndisë, edhe kërkoj të gjenjë të-ndënjurë për Perëndin’e Jakovit. |
Rusisht Russian Русский |
46 Сей обрел благодать пред Богом и молил, [чтобы] найти жилище Богу Иакова. | Germanisht German Deutsch |
46 Der fand Gnade bei Gott und bat, daß er eine Wohnung finden möchte für den Gott Jakobs. |
Diodati Albanian Shqip |
i cili gjeti hir përpara Perëndisë dhe kërkoi të mund të gjente një banesë për Perëndinë e Jakobit. | Diodati Italian Italiano |
46 il quale trovò grazia davanti a Dio e chiese di poter trovare una dimora per il Dio di Giacobbe. |
[cite]