Zbulesa: 15-8 Zbulesa: 15 – 9 Zbulesa: 16-1 Zbulesa – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο εἰσελθεῖν εἰς τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων. | Latinisht Latin Vulgata |
9 et nemo poterat introire in templum donec consummarentur septem plagae septem angelorum |
Shqip Albanian KOASH |
edhe askush nuk mund të hynte në tempull, deri sa të mbaronin të shtatë plagët e të shtatë engjëjve. | Anglisht English King James |
{15:9} and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. |
Meksi Albanian (1821) |
9e ndonjë nukë mund të hin ndë nao, ngjera sa të sosishnë të shtatë plagët’ e shtatë ëngjëjet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 edhe asndonjë nukë muntte të hynte ndë tempullt, gjer sa të mbaroneshinë të shtatë plagët’ e të shtatë ëngjëjvet. |
Rusisht Russian Русский |
9 и никто не мог войти в храм, доколе не окончились семь язв семи Ангелов. | Germanisht German Deutsch |
9 und niemand konnte in den Tempel gehen, bis daß die sieben Plagen der sieben Engel vollendet wurden. |
Diodati Albanian Shqip |
dhe askush nuk mund të hynte në tempull, derisa të mbaroheshin të shtatë plagët e të shtatë engjëjve. | Diodati Italian Italiano |
9 e nessuno poteva entrare nel tempio, finché non fossero terminate le sette piaghe dei sette angeli. |
[cite]