Zbulesa: 16-1 Zbulesa: 16 – 2 Zbulesa: 16-3 Zbulesa – Kapitulli 16 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ ἀπῆλθεν ὁ πρῶτος καὶ ἐξέχεε τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν· καὶ ἐγένετο ἕλκος κακὸν καὶ πονηρὸν ἐπὶ τοὺς ἀνθρώπους τοὺς ἔχοντας τὸ χάραγμα τοῦ θηρίου καὶ τοὺς προσκυνοῦντας τῇ εἰκόνι αὐτοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
2 et abiit primus et effudit fialam suam in terram et factum est vulnus saevum ac pessimum in homines qui habent caracterem bestiae et eos qui adoraverunt imaginem eius |
Shqip Albanian KOASH |
2 Edhe shkoi i pari dhe derdhi kupën e tij mbi tokë; edhe iu bë një plagë e keqe dhe e ligë njerëzve që kishin shenjën e bishës dhe atyre që i faleshin ikonës së saj. | Anglisht English King James |
{16:2} And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image. |
Meksi Albanian (1821) |
2E vate i pari e derdhi kupën’ e tij mbi dhe; e u bë plagë e keqe e e ligë mbë njerëz, që kishnë nishan’ e bishësë, e mb’ata u falë mbë konismë të saj. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Edhe vate i-pari, edhe derdhi botilen’ e ti mbi dhet; edhe ubë një plag’ e-keqe edhe e-ligë mb’ ata njerëzitë që kishinë të-gërvishturit’ e bishësë, edhe mb’ ata që i faleshin’ ikonës’ s’asaj. |
Rusisht Russian Русский |
2 Пошел первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его. | Germanisht German Deutsch |
2 Und der erste ging hin und goß seine Schale auf die Erde; und es ward eine böse und arge Drüse an den Menschen, die das Malzeichen des Tiers hatten und die sein Bild anbeteten. |
Diodati Albanian Shqip |
I pari shkoi dhe e derdhi kupën e vet mbi tokë, dhe një ulçerë e ligë dhe e dhimbshme goditi njerëzit që kishin damkën e bishës dhe ata që adhuronin figurën e saj. | Diodati Italian Italiano |
2 Il primo andò e versò la sua coppa sulla terra, e un’ulcera maligna e dolorosa colpí gli uomini che avevano il marchio della bestia e quelli che adoravano la sua immagine. |
[cite]