Zbulesa: 17-10 Zbulesa: 17 – 11 Zbulesa: 17-12 Zbulesa – Kapitulli 17 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν καὶ οὐκ ἔστι, καὶ αὐτὸς ὄγδοός ἐστι, καὶ ἐκ τῶν ἑπτά ἐστι, καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει. | Latinisht Latin Vulgata |
11 et bestia quae erat et non est et ipsa octava est et de septem est et in interitum vadit |
Shqip Albanian KOASH |
11 Edhe bisha që ishte e nuk është, edhe ky është i teti mbret, edhe është një nga të shtatët, edhe shkon në humbje. | Anglisht English King James |
{17:11} And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. |
Meksi Albanian (1821) |
11E bisha që qe, e nuk’ është, ajo është dhe e teta, e është nga ata të shtatë, e vete ndë humbëjë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Edhe bisha që ishte, edhe nuk’ është, edhe ky është i-tetti mbret, edhe është nga të-shtatëtë, edhe vetë ndë numbje. |
Rusisht Russian Русский |
11 И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель. | Germanisht German Deutsch |
11 Und das Tier, das gewesen und ist nicht, das ist der achte und ist von den sieben und fährt in die Verdammnis. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe bisha që ishte, dhe nuk është më, është edhe ajo i teti mbret, dhe është nga të shtatët dhe shkon në përhumbje. | Diodati Italian Italiano |
11 E la bestia che era e non è piú, è anch’essa un ottavo re, viene dai sette e se ne va in perdizione. |
[cite]