Zbulesa: 20-13 Zbulesa: 20 – 14 Zbulesa: 20-15 Zbulesa – Kapitulli 20 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ‘δης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός· οὗτος ὁ θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν. | Latinisht Latin Vulgata |
14 et inferus et mors missi sunt in stagnum ignis haec mors secunda est stagnum ignis |
Shqip Albanian KOASH |
14 Edhe vdekja dhe hadi u hodhën në liqenin e zjarrit. Kjo është vdekja e dytë. | Anglisht English King James |
{20:14} And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death. |
Meksi Albanian (1821) |
14E mortia edhe Adhi u hodhë ndë gjol të zjarit. Kij është morti i ditë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Edhe mortja edhe hadhi uhothnë ndë lëqert të zjarrit; këjo është vdekj’ e-dytë. |
Rusisht Russian Русский |
14 И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая. | Germanisht German Deutsch |
14 Und der Tod und die Hölle wurden geworfen in den feurigen Pfuhl. das ist der andere Tod. |
Diodati Albanian Shqip |
Pastaj vdekja dhe Hadesi u flakën në liqenin e zjarrit. Kjo është vdekja e dytë. | Diodati Italian Italiano |
14 Poi la morte e l’Ades furono gettati nello stagno di fuoco. Questa è la morte seconda. |
[cite]