Zbulesa: 20 – 15

Zbulesa: 20-14 Zbulesa: 20 – 15 Zbulesa: 21-1
Zbulesa – Kapitulli 20
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ εἴ τις οὐχ εὑρέθη ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς γεγραμμένος, ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. Latinisht
Latin
Vulgata
15 et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum ignis
Shqip
Albanian
KOASH
15 Edhe ai që nuk u gjet i shkruar në librin e jetës, u hodh në liqenin e zjarrit. Anglisht
English
King James
{20:15} And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
Meksi
Albanian
(1821)
15E kush nuk’ u gjënd shkruarë ndë kartë të jetësë, u hodh ndë gjol të zjarit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Edhe ay që s’ugjënt shkruarë ndë vivlit të jetësë, uhoth ndë lëqert të zjarrit.
Rusisht
Russian
Русский
15 И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное. Germanisht
German
Deutsch
15 Und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem Buch des Lebens, der ward geworfen in den feurigen Pfuhl.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe, nëse ndokush nuk u gjet i shkruar në librin e jetës, u flak në liqenin e zjarrit. Diodati
Italian
Italiano
15 E se qualcuno non fu trovato scritto nel libro della vita, fu gettato nello stagno di fuoco.

Dhiata e Re

[cite]