| 1 Korintasve: 11-13 1 Korintasve: 11 – 14 1 Korintasve: 11-15 1 Korintasve – Kapitulli 11 |
|||
|---|---|---|---|
| Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἢ οὐδὲ αὐτὴ ἡ φύσις διδάσκει ὑμᾶς ὅτι ἀνὴρ μὲν ἐὰν κομᾷ, ἀτιμία αὐτῷ ἐστι | Latinisht Latin Vulgata |
14 nec ipsa natura docet vos quod vir quidem si comam nutriat ignominia est illi |
| Shqip Albanian KOASH |
14 Po edhe natyra vetë a nuk na mëson se në qoftë se burri ka flokë të gjatë, ky është çnderim për të? | Anglisht English King James |
{11:14} Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him? |
| Meksi Albanian (1821) |
14A nukë ju dëfton juvet edhe fisi vetiut, që është turp për burrënë të rritjë çepenë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Po edhe natura vetë a nukë na mëson, se një burrë ndë pastë leshëra të-gjata, këjo është çnderim për atë? |
| Rusisht Russian Русский |
14 Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него, | Germanisht German Deutsch |
14 Oder lehrt euch auch nicht die Natur, daß es einem Manne eine Unehre ist, so er das Haar lang wachsen läßt, |
| Diodati Albanian Shqip |
Po vetë natyra, a nuk ju mëson se, në qoftë se një burrë i mban flokët të gjata, kjo është çnderim për të? | Diodati Italian Italiano |
14 La natura stessa non vi insegna che è un disonore per l’uomo portare la chioma? |
Si ta citojmë këtë artikull:
Artikulli me titull "1 Korintasve: 11 – 14" është marrë nga Shqipopedia:
https://wiki.shqipopedia.org/1-korintasve-11-14