1 Korintasve: 15 – 10

1 Korintasve: 15-9 1 Korintasve: 15 – 10 1 Korintasve: 15-11
1 Korintasve – Kapitulli 15
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
χάριτι δὲ Θεοῦ εἰμι ὅ εἰμι· καὶ ἡ χάρις αὐτοῦ ἡ εἰς ἐμὲ οὐ κενὴ ἐγενήθη, ἀλλὰ περισσότερον αὐτῶν πάντων ἐκοπίασα, οὐκ ἐγὼ δέ, ἀλλ᾿ ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ ἡ σὺν ἐμοί. Latinisht
Latin
Vulgata
10 gratia autem Dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia Dei mecum
Shqip
Albanian
KOASH
10 Po me hirin e Perëndisë jam ai që jam; edhe hiri i atij që është tek unë nuk u bë i kotë, por u mundova më tepër se ata të gjithë; edhe jo unë, po hiri i Perëndisë që është bashkë me mua. Anglisht
English
King James
{15:10} But by the grace of God I am what I am: and his grace [which was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Meksi
Albanian
(1821)
10Po me dhurëti të Perndisë jam ai që jam, e dhurëti e saj që është tek u, nuk’ u bë e mbrazëtë, po më shumë nga gjith’ ata u munduaçë. E jo unë, po dhurëti e Perndisë që është bashkë me mua. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Po me hirin’e Perëndisë jam ç’ jam; edhe hiri i ati që m’udha nuk’ubë ikotë, po umunduashë më tepërë se ata të-gjithë; po jo unë, po hiri i Perëndisë që është bashkë me mua.
Rusisht
Russian
Русский
10 Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною. Germanisht
German
Deutsch
10 Aber von Gottes Gnade bin ich, was ich bin. Und seine Gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern Gottes Gnade, die mit mir ist.
Diodati
Albanian
Shqip
Por me hirin e Perëndisë jam ai që jam; dhe hiri i tij ndaj meje nuk qe i kotë, madje jam munduar më shumë se gjithë të tjerët, jo unë, por hiri i Perëndisë që është me mua. Diodati
Italian
Italiano
10 Ma per la grazia di Dio sono quello che sono; e la sua grazia verso di me non è stata vana, anzi ho faticato piú di tutti loro non io però, ma la grazia di Dio che è con me.

Dhiata e Re

[cite]