1 Korintasve: 6 – 1

1 Korintasve: 5-13 1 Korintasve: 6 – 1 1 Korintasve: 6-2
1 Korintasve – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τολμᾷ τις ὑμῶν, πρᾶγμα ἔχων πρὸς τὸν ἕτερον, κρίνεσθαι ἐπὶ τῶν ἀδίκων καὶ οὐχὶ ἐπί τῶν ἁγίων; Latinisht
Latin
Vulgata
1 audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sanctos
Shqip
Albanian
KOASH
1 Guxon ndonjë prej jush, kur ka gjë kundër tjetrit, të gjykohet para të padrejtëve e jo para shenjtorëve? Anglisht
English
King James
{6:1} Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
Meksi
Albanian
(1821)
1Guxon njeri nga jush, kur të ketë qartë me ndonjë, të gjukonetë përpara së shtrëmbëret, e jo përpara Shënjtorëvet? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Kuxon ndonjë prej jush, kur ka ndonjë gjë kundrë tjatërit, të gjykonetë përpara të-shtrëmbërvet, e jo përpara shënjtorëvet?
Rusisht
Russian
Русский
1 Как смеет кто у вас, имея дело с другим, судиться у нечестивых, а не у святых? Germanisht
German
Deutsch
1 Wie darf jemand unter euch, so er einen Handel hat mit einem andern, hadern vor den Ungerechten und nicht vor den Heiligen?
Diodati
Albanian
Shqip
A guxon ndonjë nga ju, kur ka ndonjë çështje kundër një tjetri, të gjykohet përpara të padrejtëve dhe jo përpara shenjtorëve? Diodati
Italian
Italiano
1 C’è qualcuno di voi che, quando ha una questione contro un altro, osa farlo giudicare dagli ingiusti invece che dai santi?

Dhiata e Re

[cite]