1 Selanikasve: 5 – 6

1 Selanikasve: 5-5 1 Selanikasve: 5 – 6 1 Selanikasve: 5-7
1 Selanikasve – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
῎Αρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς καὶ οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν Latinisht
Latin
Vulgata
6 igitur non dormiamus sicut ceteri sed vigilemus et sobrii simus
Shqip
Albanian
KOASH
6 Le të mos flemë pra sikurse edhe të tjerët, po le të rrimë zgjuar dhe le të jemi të përmbajtur. Anglisht
English
King James
{5:6} Therefore let us not sleep, as [do] others; but let us watch and be sober.
Meksi
Albanian
(1821)
6Le të mos flëmë adha nevet si edhe të tjerëtë, po le të rrimë cgjuarë e esëllë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Letë mos flemë pra sikundrë edhe të-tjerëtë, po letë rrimë sgjuarë edhe letë jemi të-përmbajturë.
Rusisht
Russian
Русский
6 Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться. Germanisht
German
Deutsch
6 So lasset uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasset uns wachen und nüchtern sein.
Diodati
Albanian
Shqip
Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll. Diodati
Italian
Italiano
6 Perciò non dormiamo come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri.

Dhiata e Re

[cite]