1 Timoteut: 2 – 10

1 Timoteut: 2-9 1 Timoteut: 2 – 10 1 Timoteut: 2-11
1 Timoteut – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀλλ᾿ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι᾿ ἔργων ἀγαθῶν. Latinisht
Latin
Vulgata
10 sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
Shqip
Albanian
KOASH
10 por me çfarë u ka hije grave që tregohen perëndidruajtura, me punë të mira. – Anglisht
English
King James
{2:10} But (which becometh women professing godliness) with good works.
Meksi
Albanian
(1821)
10Po të stolisenë me punëra të mira, sikundrë ka hie ndë gra që janë të kështëra. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Po me punëra të-mira, (e-cila gjë u ka hie atyre grave që tregonenë për perëndindruanjëse).
Rusisht
Russian
Русский
10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию. Germanisht
German
Deutsch
10 sondern, wie sich’s ziemt den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen wollen, durch gute Werke.
Diodati
Albanian
Shqip
po me vepra të mira, si u ka hije grave që i kushtohen perëndishmëri. Diodati
Italian
Italiano
10 ma di buone opere, come conviene a donne che fanno professione di pietà.

Dhiata e Re

[cite]