Mateu: 17-2 Mateu: 17 – 3 Mateu: 17-4 Mateu – Kapitulli 17 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἰδοὺ ὤφθησαν αὐτοῖς Μωσῆς καὶ ᾿Ηλίας μετ᾿ αὐτοῦ συλλαλοῦντες. | Latinisht Latin Vulgata |
3 et ecce apparuit illis Moses et Helias cum eo loquentes |
Shqip Albanian KOASH |
3 Edhe ja tek iu dukën atyre Moisiu dhe Ilia duke folur bashkë me të. | Anglisht English King James |
{17:3} And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him. |
Meksi Albanian (1821) |
3E na e u duk nd’ata Moisiu edhe Ilia, e kuvëndoijnë bashkë me të. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Edhe ja tek uduknë atyreve Moisiu edhe Iliu dyke folurë gashkë me atë. |
Rusisht Russian Русский |
3 И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. | Germanisht German Deutsch |
3 Und siehe, da erschienen ihnen Mose und Elia; die redeten mit ihm. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ja, iu shfaqën atyre Moisiu dhe Elia, të cilët bisedonin me të. | Diodati Italian Italiano |
3 Ed ecco, apparvero loro Mosé ed Elia, che conversavano con lui. |
[cite]