Mateu: 21-9 Mateu: 21 – 10 Mateu: 21-11 Mateu – Kapitulli 21 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς ῾Ιεροσόλυμα ἐσείσθη πᾶσα ἡ πόλις λέγουσα τίς ἐστιν οὗτος; | Latinisht Latin Vulgata |
10 et cum intrasset Hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hic |
Shqip Albanian KOASH |
10 Dhe kur ai hyri në Jerusalem, u tund tërë qyteti duke thënë: | Anglisht English King James |
{21:10} And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? |
Meksi Albanian (1821) |
10E si hiri ai ndë Ierusalim, u drodh gjithë quteti, e thoshnë: Cili është kij? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Edhe ay kur hyri ndë Jerusalim, ufunt tërë qyteti dyke thënë, Cili është ky? |
Rusisht Russian Русский |
10 И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей? | Germanisht German Deutsch |
10 Und als er zu Jerusalem einzog, erregte sich die ganze Stadt und sprach: Wer ist der? |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe kur hyri Jezusi në Jeruzalem, gjithë qyteti u ngrit në këmbë dhe tha: ”Kush është ky?”. | Diodati Italian Italiano |
10 E, quando egli entrò in Gerusalemme, tutta la città fu messa in agitazione, e diceva: «Chi è costui?». |
[cite]