Galatasve: 1 – 15

Galatasve: 1-14 Galatasve: 1 – 15 Galatasve: 1-16
Galatasve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
῞Οτε δὲ εὐδόκησεν ὁ Θεὸς ὁ ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ Latinisht
Latin
Vulgata
15 cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam suam
Shqip
Albanian
KOASH
15 Po kur i pëlqeu Perëndisë, i cili më ndau që nga barku i nënës dhe më thirri me anë të hirit të tij, Anglisht
English
King James
{1:15} But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called [me] by his grace,
Meksi
Albanian
(1821)
15Ma atëherë kur i pëlqeu Perndisë, që më pat zgjedhurë që nga barku i mëmësë sime, e që më thirri për dhurëti të tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Po kur i pëlqeu Perëndisë që më ndau veç që nga barku i mëmësë, edhe më thirri me anë të hirit të ti,
Rusisht
Russian
Русский
15 Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил Germanisht
German
Deutsch
15 Da es aber Gott wohl gefiel, der mich von meiner Mutter Leibe an hat ausgesondert und berufen durch seine Gnade,
Diodati
Albanian
Shqip
Po, kur i pëlqeu Perëndisë, që më kishte ndarë që nga barku i nënës dhe më thirri me anë të hirit të tij, Diodati
Italian
Italiano
15 Ma quando piacque a Dio, che mi aveva appartato fin dal grembo di mia madre e mi ha chiamato per la sua grazia,

Dhiata e Re

[cite]