Galatasve: 5 – 3

Galatasve: 5-2 Galatasve: 5 – 3 Galatasve: 5-4
Galatasve – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι. Latinisht
Latin
Vulgata
3 testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis faciendae
Shqip
Albanian
KOASH
3 Edhe përsëri dëshmoj për çdo njeri që rrethpritet, se është i detyruar të zbatojë gjithë ligjin. Anglisht
English
King James
{5:3} For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
Meksi
Albanian
(1821)
3Sepse unë e bëj ta diji përsëri, çdo njeri që pritetë, që ai është ndënë barrë të bëjë gjithë nomnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Edhe dëshmonj përsëri mbë çdo njeri që rrethpritetë, se është detuar të mbanjë gjithë nominë.
Rusisht
Russian
Русский
3 Еще свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон. Germanisht
German
Deutsch
3 Ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze Gesetz schuldig ist zu tun.
Diodati
Albanian
Shqip
Edhe i dëshmoj përsëri çdo njeriu që rrethpritet, se ai është i detyruar të zbatojë mbarë ligjin. Diodati
Italian
Italiano
3 E daccapo attesto ad ogni uomo che si fa circoncidere che egli è obbligato ad osservare tutta la legge.

Dhiata e Re

[cite]