Hebrenjve: 11 – 31

Hebrenjve: 11-30 Hebrenjve: 11 – 31 Hebrenjve: 11-32
Hebrenjve – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Πίστει ῾Ραὰβ ἡ πόρνη οὐ συναπώλετο τοῖς ἀπειθήσασι, δεξαμένη τοὺς κατασκόπους μετ᾿ εἰρήνης. Latinisht
Latin
Vulgata
31 fide Raab meretrix non periit cum incredulis excipiens exploratores cum pace
Shqip
Albanian
KOASH
31 Me anë të besimit lavira Rahab nuk humbi bashkë me ata që s’bindeshin, pasi priti zbuluesit me paqe. Anglisht
English
King James
{11:31} By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Meksi
Albanian
(1821)
31Me besë kurva Rahav nukë pësoi gjë me të pabesëtë bashkë, kur dheksi me paq Kataskopëtë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
31 Me anë të besësë kurva Rahabë nukë humbi bashkë me ata që s’bindeshinë, passi priti përgjonjësitë me paqtim.
Rusisht
Russian
Русский
31 Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путем), не погибла с неверными. Germanisht
German
Deutsch
31 Durch den Glauben ward die Hure Rahab nicht verloren mit den Ungläubigen, da sie die Kundschafter freundlich aufnahm.
Diodati
Albanian
Shqip
Me anë të besimit Rahabi, një prostitutë, nuk humbi bashkë me ata që nuk besuan, sepse kishte pritur paqësisht zbuluesit. Diodati
Italian
Italiano
31 Per fede Rahab, la prostituta, non perí con gli increduli, perché aveva accolto in pace le spie.

Dhiata e Re

[cite]