Joani: 11 – 7

Joani: 11-6 Joani: 11 – 7 Joani: 11-8
Joani – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἔπειτα μετὰ τοῦτο λέγει τοῖς μαθηταῖς· ἄγωμεν εἰς τὴν ᾿Ιουδαίαν πάλιν. Latinisht
Latin
Vulgata
7 deinde post haec dicit discipulis suis eamus in Iudaeam iterum
Shqip
Albanian
KOASH
7Pastaj, pas kësaj u thotë nxënësve: Le të shkojmë prapë në Jude. Anglisht
English
King James
{11:7} Then after that saith he to [his] disciples, Let us go into Judaea again.
Meksi
Albanian
(1821)
7E pasandaj u thotë mathitivet: Le të vemi përsëri ndë Iudheë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Pastaj pas kësaj u thotë nxënëset.
Rusisht
Russian
Русский
7 После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею. Germanisht
German
Deutsch
7 Darnach spricht er zu seinen Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa ziehen!
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj u tha dishepujve: ”Të kthehemi përsëri në Jude”. Diodati
Italian
Italiano
7 Poi disse ai suoi discepoli: «Torniamo di nuovo in Giudea».

Dhiata e Re

[cite]