Joani: 7 – 20

Joani: 7-19 Joani: 7 – 20 Joani: 7-21
Joani – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος καὶ εἶπε· δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι; Latinisht
Latin
Vulgata
20 quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficere
Shqip
Albanian
KOASH
20Turma u përgjigj e tha: Ke demon. Cili kërkon të të vrasë? Anglisht
English
King James
{7:20} The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
Meksi
Albanian
(1821)
20Ju përgjegj turma, e i tha: Ti je i xhindosurë. Kush kërkon të të vrasë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
20 Gjindja upërgjeq e tha, ke djallinë. Cili kërkon të të vrasë?
Rusisht
Russian
Русский
20 Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя? Germanisht
German
Deutsch
20 Das Volk antwortete und sprach: Du hast den Teufel; wer versucht dich zu töten?
Diodati
Albanian
Shqip
Turma u përgjigj dhe tha: ”Ti ke një demon; kush kërkon të të vrasë?”. Diodati
Italian
Italiano
20 La folla rispose e disse: «Tu hai un demone; chi cerca di ucciderti?».

Dhiata e Re

[cite]