Luka: 22 – 12

Luka: 22-11 Luka: 22 – 12 Luka: 22-13
Luka – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνώγαιον μέγα ἐστρωμένον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε. Latinisht
Latin
Vulgata
12 et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parate
Shqip
Albanian
KOASH
12Edhe ai do t’ju tregojë juve një dhomë të sipërme të madhe, të shtruar; atje bëjeni gati. Anglisht
English
King James
{22:12} And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
Meksi
Albanian
(1821)
12E ai do t’u dëftojë juvet një çardhak të madh, të shtruarë. Atje të bëni gati. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe ay dot’ u dëftenjë juve një dhomë të-madhe të shtruarë; atje bëni gati.
Rusisht
Russian
Русский
12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Germanisht
German
Deutsch
12 Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen ist; daselbst bereitet es.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë ai do t’ju tregojë një sallë të madhe të shtruar; aty do të bëni përgatitjet”. Diodati
Italian
Italiano
12 Allora egli vi mostrerà una grande sala arredata; là preparerete la Pasqua».

Dhiata e Re

[cite]