Luka: 22 – 31

Luka: 22-30 Luka: 22 – 31 Luka: 22-32
Luka – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Εἶπε δὲ ὁ Κύριος· Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ σατανᾶς ἐξητήσατο ὑμᾶς τοῦ συνιάσαι ὡς τὸν σῖτον· Latinisht
Latin
Vulgata
31 ait autem Dominus Simon Simon ecce Satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum
Shqip
Albanian
KOASH
31Edhe Zoti tha: Simon, Simon, ja Satanai tek ju kërkoi ju, që t’ju shoshitë si grurë. Anglisht
English
King James
{22:31} And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat:
Meksi
Albanian
(1821)
31E i tha Zoti Simonit: Simon, ja, satanai kërkon t’u shosjë juvet sikundrë shosjënë grurëtë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
31 Edhe Zoti tha, Simon, Simon, na Satanaj tek u kërkoj juve, që t’u shoshnjë posi grurëtë.
Rusisht
Russian
Русский
31 И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу, Germanisht
German
Deutsch
31 Der HERR aber sprach: Simon, Simon, siehe, der Satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den Weizen;
Diodati
Albanian
Shqip
Edhe Zoti tha: ”Simon, Simon, ja, Satani ka kërkuar t’ju shoshë ashtu siç shoshet gruri. Diodati
Italian
Italiano
31 Il Signore disse ancora: «Simone, Simone, ecco, Satana ha chiesto di vagliarvi come si vaglia il grano.

Dhiata e Re

[cite]