Luka: 5 – 11

Luka: 5-10 Luka: 5 – 11 Luka: 5-12
Luka – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ καταγαγόντες τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν, ἀφέντες ἅπαντα ἠκολούθησαν αὐτῷ. Latinisht
Latin
Vulgata
11 et subductis ad terram navibus relictis omnibus secuti sunt illum
Shqip
Albanian
KOASH
11Edhe si sollën lundrat në tokë, i lanë të gjitha dhe shkuan pas tij. Anglisht
English
King James
{5:11} And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
Meksi
Albanian
(1821)
11E si hoqnë varkatë mbë dhe, i lanë të gjitha, e vanë pas sij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Edhe si suallë lundratë mbë tokët, i lanë të-gjitha edhe vanë pas ati.
Rusisht
Russian
Русский
11 И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним. Germanisht
German
Deutsch
11 Und sie führten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgten ihm nach.
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj ata, si i nxorën në breg barkat, lanë çdo gjë dhe ndiqnin. Diodati
Italian
Italiano
11 Essi quindi, tirate in secco le barche, lasciarono ogni cosa e lo seguirono.

Dhiata e Re

[cite]