Luka: 6 – 24

Luka: 6-23 Luka: 6 – 24 Luka: 6-25
Luka – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν. Latinisht
Latin
Vulgata
24 verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestram
Shqip
Albanian
KOASH
24Po mjerë ju të pasurit, sepse e morët ngushëllimin tuaj. Anglisht
English
King James
{6:24} But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Meksi
Albanian
(1821)
24Po ve mbë ju të pasuritë, se gëzimnë tuaj e muartë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
24 Po mjerë ju të-pasuritë, sepse e muartë ngushulliminë t’ uaj.
Rusisht
Russian
Русский
24 Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение. Germanisht
German
Deutsch
24 Aber dagegen weh euch Reichen! denn ihr habt euren Trost dahin.
Diodati
Albanian
Shqip
Por mjerë ju, o të pasur, sepse e keni ngushëllimin tuaj! Diodati
Italian
Italiano
24 Ma guai a voi ricchi, perché avete la vostra consolazione.

Dhiata e Re

[cite]