Luka: 6 – 6

Luka: 6-5 Luka: 6 – 6 Luka: 6-7
Luka – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Εγένετο δὲ καὶ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν· καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος, καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά. Latinisht
Latin
Vulgata
6 factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra erat arida
Shqip
Albanian
KOASH
6Edhe ndodhi që një tjetër të shtunë hyri në sinagogë, edhe i mësonte; edhe atje ishte një njeri që e kishte dorën e djathtë të thatë. Anglisht
English
King James
{6:6} And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
Meksi
Albanian
(1821)
6E u ndodh edhe ndë tjatër të shëtunë të hin ai ndë sinaguaj e të dhidhaks, e atje qe një njeri që kish dorën e djathëtë të thatë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Edhe përsëri një tjetërë të-shëtunë hyri ndë sinagogjit, edhe mësonte; edhe atje ishte një njeri që kishte dorën’ e ti të-thatë.
Rusisht
Russian
Русский
6 Случилось же и в другую субботу войти Ему в синагогу и учить. Там был человек, у которого правая рука была сухая. Germanisht
German
Deutsch
6 Es geschah aber an einem andern Sabbat, daß er ging in die Schule und lehrte. Und da war ein Mensch, des rechte Hand war verdorrt.
Diodati
Albanian
Shqip
Një të shtunë tjetër ndodhi që ai hyri në sinagogë dhe po mësonte; atje ishte një njeri që e kishte dorën e djathtë të tharë. Diodati
Italian
Italiano
6 Or avvenne in un altro sabato che egli entrò nella sinagoga e insegnava; or là c’era un uomo la cui mano destra era secca.

Dhiata e Re

[cite]