Marku: 14 – 39

Marku: 14-38 Marku: 14 – 39 Marku: 14-40
Marku – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών. Latinisht
Latin
Vulgata
39 et iterum abiens oravit eundem sermonem dicens
Shqip
Albanian
KOASH
39 Edhe përsëri shkoi e u lut duke thënë po atë fjalë.   Anglisht
English
King James
{14:39} And again he went away, and prayed, and spake the same words.
Meksi
Albanian
(1821)
39E pameta vate e u fal, tuke thënë atë fjalë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
39 Edhe përsëri vate, e ufal dyke thënë po atë fjalë.
Rusisht
Russian
Русский
39 И, опять отойдя, молился, сказав то же слово. Germanisht
German
Deutsch
39 Und ging wieder hin und betete und sprach dieselben Worte.
Diodati
Albanian
Shqip
U largua përsëri dhe u lut duke thënë të njëjtat fjalë. Diodati
Italian
Italiano
39 Se ne andò di nuovo e pregò, dicendo le medesime parole.

Dhiata e Re

[cite]