Marku: 14 – 71

Marku: 14-70 Marku: 14 – 71 Marku: 14-72
Marku – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. Latinisht
Latin
Vulgata
71 ille autem coepit anathematizare et iurare quia nescio hominem istum quem dicitis
Shqip
Albanian
KOASH
71 Po ai zuri të mallkojë edhe të bëjë be se nuk e njoh këtë njeri që thoni. Anglisht
English
King James
{14:71} But he began to curse and to swear, [saying,] I know not this man of whom ye speak.
Meksi
Albanian
(1821)
71E ai nisi të anathematis, e të betonej, që: s’e di këtë njeri që thoi. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
71 Po ay zuri të nemnjë edhe të bënjë be, Se nuk’ e di këtë njeri që thoni.
Rusisht
Russian
Русский
71 Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите. Germanisht
German
Deutsch
71 Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht, von dem ihr sagt.
Diodati
Albanian
Shqip
Por ai nisi të mallkojë dhe të betohet: ”Unë nuk e njoh atë njeri për të cilin po flisni”. Diodati
Italian
Italiano
71 Ma egli cominciò a maledire e a giurare: «Io non conosco quest’uomo di cui parlate».

Dhiata e Re

[cite]