Marku: 6 – 12

Marku: 6-11 Marku: 6 – 12 Marku: 6-13
Marku – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυσσον ἵνα μετανοήσωσι, Latinisht
Latin
Vulgata
12 et exeuntes praedicabant ut paenitentiam agerent
Shqip
Albanian
KOASH
12 Edhe ata dolën e predikuan që të pendohen njerëzit. Anglisht
English
King James
{6:12} And they went out, and preached that men should repent.
Meksi
Albanian
(1821)
12E si duallë jashtë, vanë të qiriksnë, që të meteisinë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe ata dualinë e lëçitninë që të pendonenë njerëzitë;
Rusisht
Russian
Русский
12 Они пошли и проповедывали покаяние; Germanisht
German
Deutsch
12 Und sie gingen aus und predigten, man sollte Buße tun,
Diodati
Albanian
Shqip
Kështu ata shkuan dhe u predikonin njerëzve që të pendoheshin; Diodati
Italian
Italiano
12 Cosí partiti, predicavano che la gente si doveva ravvedere;

Dhiata e Re

[cite]